Реклама

Международный опыт

Сараевское Обязательство


Вторая межправительственная конференция «Сделаем Европу и Центральную Азию регионом, пригодным для жизни детей» (Сараево, 13 – 15 мая 2004 года),

Придавая особое значение обязательствам, принятым государствами Европы и Центральной Азии при ратификации Конвенции о правах ребенка, а также двух Дополнительных Протоколов к ней и подчеркивая необходимость ускорения осуществления положений этих юридических документов на практике,

Обращая внимание тех государств Европы и Центральной Азии, которые пока еще не подписали и не ратифицировали два Дополнительных Протокола к Конвенции о правах ребенка, на необходимость сделать это в срочном порядке,

Напоминая о «Берлинских обязательствах», принятых на Первой межправительственной конференции по проблемам детей в Европе и Центральной Азии, состоявшейся в мае 2001 года в Берлине, в которых государства-члены обязались создать в Европе и Центральной Азии условия, «пригодные для жизни детей»,

Отмечая, что на Берлинской конференции важное внимание было обращено на особую ответственность Региона за обеспечение участия детей в процессах принятия решений и было заявлено о необходимости изменения отношения, для того чтобы обеспечить прогресс в этой области.

Подтверждая оценку ситуации в Регионе, проведенную на Берлинской конференции, и, в частности, то, что:

· несмотря на противоречивые тенденции, общность проблем, с которыми сталкиваются дети во всем регионе Европы и Центральной Азии, возрастает,

· детская бедность в обеих частях Европы и Центральной Азии является одним из главных препятствий в осуществлении прав детей,

· дискриминация и социальная изоляция по-прежнему остаются реальностью для многих детей в Регионе,

· несмотря на наличие во многих странах систем правовой защиты, дети в Регионе продолжают подвергаться насилию, эксплуатации и жестокому отношению,

Полностью одобряя результаты Специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей, проведенной в мае 2002 года в Нью-Йорке, на которой государства выразили приверженность целям, провозглашенным в итоговом документе «Мир, пригодный для жизни детей», и определили меры для последующих шагов:

· усиление действий в пользу детей на национальном уровне на основе конкретных, определенных по времени и поддающихся измерению целей и задач, принимая во внимание права детей в том виде, в котором они закреплены в Конвенции о правах ребенка;

· формирование необходимой координации и обеспечение выделения ресурсов для осуществления этих целей;

· регулярный мониторинг и обзор достигнутого на национальном уровне прогресса с целью устранения препятствий и ускорения действий;

· придание важного значения партнерским отношениям с представителями гражданского общества, которые играют уникальную роль и вносят значительный вклад в продвижение прав детей;

Будучи обеспокоенными тенденциями, углубляющими уязвимость детей и угрожающими их правам и безопасности, и настоятельно призывая государства в Регионе принять необходимые меры для устранения всех форм жестокости, насилия и эксплуатации по отношению к детям, включая торговлю детьми,

Мы, участники Второй межправительственной конференции «Сделаем Европу и Центральную Азию регионом, пригодным для жизни детей» (Сараево, 13 – 15 мая 2004 года), приветствуя прогресс, достигнутый за последние три года:

Торжественно подтверждаем наши обязательства по Конвенции о правах ребенка, а также наши договоренности, содержащиеся в «Берлинских обязательствах» от 18 мая 2001 года, и в итоговом документе Специальной сессии ООН «Мир, пригодный для жизни детей» от 10 мая 2002 года, и обязуемся, в частности:

a. обеспечить лидерство в принятии до мая 2005 года национальных планов действий и предпринять конкретные шаги для достижения закрепленных в них целей, проводя мониторинг и оценку осуществления этих планов с вовлечением детей в этот процесс;

a.

b. принять меры по созданию или укреплению национальных структур и механизмов осуществления прав детей, включая, там, где это необходимо, независимые учреждения по правам детей;

c. обеспечить существенное увеличение инвестиций в развитие детей и для детей, перераспределяя ресурсы на цели уменьшения детской бедности, отдавая приоритет обеспечению социального равенства и формируя материальный и социальный потенциал в пользу детей;

c.

d. осуществлять мониторинг прогресса в деле превращения Европы и Центральной Азии в регион, «пригодный для жизни детей», как в качестве вклада в национальную политику в этой области, так и для обеспечения основы для доклада Генерального секретаря ООН сессии Генеральной Ассамблеи ООН в 2007 году;

e. в возрастающей мере использовать механизмы международного сотрудничества для защиты детей, перемещающихся через границы, и, где это возможно, для предотвращения таких перемещений, которые противоречат наилучшим интересам детей, и обеспечивать полную защиту детей, уже перемещенных через границы, включая поддержку и реинтеграцию в случае возвращения,

f. предпринять конкретные действия по обеспечению обязательного, бесплатного и высококачественного образования, а также по обращению внимания систем образования на проблемы социальной изоляции детей, повышая качество образования в школе и, наряду с этим, принимая решительные меры по борьбе с социальной изоляцией детей вне школы, обращая особое внимание на положение детей с физическими или умственнными недостатками, детей национальных меньшинств и детей, не посещающих школу;

g. инициировать и поддерживать действия, направленные на обеспечение ответственности государства за защиту детей от всех форм насилия, включая насилие в результате конфликта, насилие дома, насилие в средствах массовой информации и других технологических средствах информации, в частности, через принятие надлежащего законодательства, образование и проведение пропагандистских кампаний, предоставление услуг по защите детей на конфиденциальной основе и укрепление механизмов мониторинга и отчетности;

h. вносить активный вклад в углубленное исследование Генерального секретаря ООН по вопросам насилия над детьми как на национальном, так и на региональном уровнях;

i. поощрять местные органы власти и общины к созданию в их городах дружественной обстановки по отношению к детям в плане соответствующей инфраструктуры, доступа к услугам, обеспечения безопасных условий жизни и вовлечение детей в выработку решений на местном уровне;

j. создавать среду, процессы и структуры, содействующие участию детей и молодежи во всех сферах деятельности, затрагивающих их жизнь;

Принимаем решение продолжать работу по достижению этих целей в Европе и Центральной Азии, а также в рамках ООН в партнерстве с гражданским обществом, детьми, СМИ, ООН и другими партнерами в деятельности по развитию; Также решаем проводить систематический обзор прогресса, достигнутого в осуществлении этих целей, и докладывать, по мере необходимости, о достигнутом прогрессе Генеральному секретарю ООН.

Мы подтверждаем свои обязательства в этом отношении,

потому что мир, пригодный для жизни детей, - это мир, пригодный для жизни всех.