Реклама

Новости

Заключительные замечания ООН по третьему периодическому докладу Российской Федерации


В канун 20 ноября - Всемирного дня ребенка

Заключительные замечания по итогам обсуждения третьего периодического доклада Российской Федерации об исполнении РФ Конвенции ООН о правах ребенка.



С 12 по 30 сентября 2005 года в Женеве проходило заседание сороковой сессии Комитета ООН по правам ребенка. 28 сентября 2005 г. Комитет ООН заслушивал третий периодический доклад Российской Федерации о выполнении Российской Федерацией Конвенции ООН о правах ребенка.

Член Координационного совета Союза, Уполномоченный по правам ребенка Волгоградской области Татьяна Алексеева обращает особое внимание на необходимость использования Заключительных замечаний по итогам обсуждения третьего периодического доклада Российской Федерации об исполнении РФ Конвенции ООН о правах ребенка в работе государственных структур, изучения его организациями гражданского общества, общественностью, молодежью, детьми и родителями.

«В региональную и муниципальную политику в отношении детей должна быть вплетена сегодня нить как российского, так и международного законодательства, где приоритетом будет обозначена Конвенция о правах ребенка» - пояснил детский уполномоченный.

Важной, в этой части, является сегодня и позиция СМИ, которые должны донести содержание данного документа до населения, а власти поставят перед собой задачу организации обсуждения данного документа во всех учреждениях по работе с семьей, детьми и молодежью.



КОМИТЕТ ПО ПРАВАМ РЕБЕНКА

Сороковая сессия

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ
В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 44 КОНВЕНЦИИ

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ:

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
1. Комитет рассмотрел третий периодический доклад Российской Федерации (CRC/C/125/Add.5) на своих 1076-м и 1077-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1076 и 1077), состоявшихся 28 сентября 2005 года, и утвердил на своем 1080-м заседании, состоявшемся 30 сентября 2005 года, следующие заключительные замечания.

А. Введение
2. Комитет с удовлетворением отмечает представление третьего периодического доклада данного государства-участника, который подготовлен в соответствии с руководящими принципами представления докладов и содержит информацию о последующих действиях, предпринятых в связи с предыдущими рекомендациями Комитета (CRC/C/15/Add.110). Он также приветствует поступившие от данного государства-участника письменные ответы на составленный Комитетом перечень вопросов (CRC/C/Q/RUS/3), что позволило получить более полное представление о положении детей в Российской Федерации, и с удовлетворением отмечает информативный и конструктивный диалог с делегацией государства-участника.

B. Последующие меры, принятые государством-участником,
и достигнутый прогресс
3. Комитет с удовлетворением отмечает следующие события в области законодательства:

a) принятие в декабре 2001 года нового Трудового кодекса, в котором, среди прочего, усилена защита несовершеннолетних от вредных условий труда;

b) принятие в июле 2002 года поправок к Уголовно-процессуальному кодексу, предусматривающих пересмотренный, более гуманный подход к отправлению правосудия в отношении несовершеннолетних правонарушителей, с уделением особого внимания правам ребенка и гарантиям соблюдения этих прав, которые также ведут к снижению числа несовершеннолетних, дела которых рассматриваются в общей системе уголовного судопроизводства, и числа выносимых несовершеннолетним приговоров, связанных с лишением свободы;

с) принятие в декабре 2003 года федерального закона "О внесении изменений и поправок в Уголовный кодекс Российской Федерации", в котором дается определение пытки;

d) недавнее введение в Уголовный кодекс государства-участника норм, запрещающих торговлю людьми;

е) внесение в Уголовный кодекс поправок (в соответствии с федеральным законом № 162), повышающих степень ответственности за использование детей в производстве порнографических материалов. Этим законом также ужесточается наказание за эксплуатацию несовершеннолетних в деятельности, связанной с проституцией, и "брачный возраст" повышается с 14 до 16 лет.

4. Комитет приветствует введение в школьные программы предмета "Граждановедение", который включает, в частности, ознакомление с правами человека.

5. Комитет также приветствует ратификацию в декабре 2003 года Конвенции МОТ № 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда; и

6. Комитет приветствует также многочисленные конкретные меры и целевые программы, направленные на реализацию Конвенции о правах ребенка.

С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, предложения и рекомендации
С.1. Меры общего характера в отношении осуществления Конвенции
Предыдущие рекомендации Комитета
7. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что некоторые из вызвавших у него озабоченность проблем и ряд рекомендаций (CRC/C/15/Add.126), сделанных после изучения второго периодического доклада данного государства-участника (CRC/C/70/Add.2), не были учтены в достаточной мере, в том числе вопросы, связанные с распространением информации о Конвенции, с недопущением дискриминации, защитой от пыток и телесных наказаний, плохим обращением, с безнадзорностью и насилием, с детьми-инвалидами, с контролем за помещением детей на попечение, детьми в зонах вооруженных конфликтов и их реабилитацией, детьми улицы, с сексуальной эксплуатацией и насилием, а также с отправлением правосудия в отношении несовершеннолетних.

8. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику предпринять все усилия для выполнения предыдущих рекомендаций, которые были реализованы либо частично, либо не были реализованы вовсе, а также рекомендаций, содержащихся в настоящих замечаниях.

Законодательство и его осуществление
9. Комитет, отмечая факт принятия законов и поправок в законодательство, направленных на обеспечение лучшего выполнения Конвенции государством-участником, одновременно выражает обеспокоенность по поводу того негативного воздействия, которое может оказать принятие федерального закона № 122 на соблюдение государством-участником прав ребенка. Комитет приветствует усилия государства-участника по установлению минимальных национальных стандартов в отношении наличия и доступности социальных услуг и социальных пособий, однако по-прежнему выражает озабоченность в связи с отсутствием конкретной информации об эффективности применения этих стандартов на практике.

10. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) предпринять всесторонний анализ последствий процесса децентрализации и его влияния на предоставление социальных услуг, оценивая их роль и возможности на различных уровнях; и

b) обеспечить полное и эффективное применение минимальных стандартов в области соблюдения прав ребенка в контексте децентрализации, предусмотренной федеральным законом № 122, с целью предотвращения отступления от норм в сфере соблюдения и защиты прав ребенка.

Координация
11. Комитет, отмечая, что правительство ранее усовершенствовало координационные механизмы, касающиеся прав ребенка, посредством учреждения Государственной межведомственной комиссии по координации механизмов осуществления Конвенции о правах ребенка, одновременно с тревогой констатирует, что в марте 2004 года этот орган был упразднен, а недавно проведенная в соответствии с федеральным законом № 122 децентрализация не была подкреплена необходимыми координационными инструментами.

12. Комитет рекомендует государству-участнику интенсифицировать усилия, направленные на улучшение согласованности и координации действий в интересах детей и молодежи, с тем чтобы обеспечить надлежащее сотрудничество между центральными и местными органами власти, а также взаимодействие с детьми, молодежью, родителями и неправительственными организациями. Комитет также рекомендует, чтобы для реализации этой цели был восстановлен координирующий орган по выполнению Конвенции о правах ребенка, который должен быть наделен полномочиями и обеспечен необходимыми людскими и финансовыми ресурсами, для того чтобы гарантировать эффективное сотрудничество между органами федерального и регионального уровней.

Независимые структуры мониторинга
13. Комитет приветствует учреждение Федеральной комиссии по правам человека, а также 18 из 38 намеченных региональных Бюро уполномоченных по правам ребенка. Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает, что федеральное бюро Уполномоченного по правам ребенка еще не создано.

14. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия, направленные на учреждение региональных Бюро уполномоченных по правам ребенка во всех регионах, и обеспечить им бюджетное финансирование и укомплектованность кадрами, с тем чтобы гарантировать их эффективное функционирование. Он также рекомендует государству-участнику вновь вернуться к вопросу об учреждении федерального бюро Уполномоченного по правам ребенка. В связи с этим государству-участнику следует учесть Общее замечания № 2 о роли независимых учреждений по правам человека.

Национальный план действий/ Координация
15. Комитет с озабоченностью отмечает, что с 2000 года государство-участник не имеет общенационального плана действий. Тем не менее Комитет приветствует сообщение о принятии Национальной стратегии (под названием "Основные направления в области улучшения положения детей в Российской Федерации"), предусматривающей разработку национальных принципов осуществления Конвенции, которые должны получить дальнейшее развитие в различных отраслевых планах действий. Однако он выражает сомнение в возможности комплексной и скоординированной реализации данной стратегии в рамках различных отраслевых планов действий.

16. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить охват новой Национальной стратегией и соответствующими планами действий всех разделов Конвенции и принять во внимание итоговый документ специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 2002 года по проблемам детей, "Мир, пригодный для жизни детей". Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить всестороннюю и эффективную координацию осуществления Национальной стратегии и соответствующих планов действий на федеральном и региональном уровнях, в том числе с целью предотвращения неоправданных нестыковок. Комитет далее рекомендует государству-участнику обеспечить выделение достаточных людских и финансовых ресурсов для своевременного и эффективного осуществления Национальной стратегии, а также содействовать и способствовать активному привлечению к этому детей и молодежи, родителей, неправительственных организаций и прочих заинтересованных соответствующих органов. Комитет также рекомендует разработать показатели и контрольные цифры для мониторинга и оценки осуществления данной стратегии.

Сбор данных
17. Принимая к сведению предпринятые государством-участником усилия в области сбора данных, Комитет по-прежнему выражает озабоченность по поводу отсутствия должного механизма сбора данных, позволяющего осуществлять систематический сбор всесторонних дезагрегированных количественных и качественных данных по всем областям, охватываемым Конвенцией, в отношении всех групп детей с целью обеспечения мониторинга и оценки достигнутых результатов, а также анализа воздействия на детей проводимой политики.

18. Комитет рекомендует государству-участнику интенсифицировать усилия, направленные на создание в рамках национальной статистической системы всестороннего и постоянно действующего механизма по сбору данных, дезагрегированных по полу, возрасту, городским и сельским районам, охватывающего все предусмотренные Конвенцией сферы и всех детей младше 18 лет, концентрируя внимание на особо уязвимых группах: детях-инвалидах, детях-правонарушителях, детях из числа беженцев и детях, ставших объектами торговли. Государство-участник должно также разработать показатели для эффективного мониторинга и оценки достигнутых результатов в осуществлении Конвенции, а также для анализа воздействия на детей политики, затрагивающей их интересы.

Ресурсы для детей (статья 4)
19. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что с введением федерального закона № 122 спектр доступных услуг, предоставляемых детям, может существенно различаться по регионам государства-участника. Он также озабочен тем, что на региональном уровне для реализации программ и политики, затрагивающих детей, могут быть выделены недостаточные средства. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен широким распространением коррупции, в том числе в сферах здравоохранения и образования, а также в процессе усыновления, что не позволяет детям в полной мере реализовывать свои права.

20. Комитет рекомендует государству-участнику обратить особое внимание на необходимость полного осуществления статьи 4 Конвенции и гарантировать сбалансированное распределение доходов по всей стране с целью предотвращения необоснованного разрыва в наличии и доступности социальных и других услуг для детей. Государству-участнику следует также установить приоритеты в выделяемых бюджетных ассигнованиях с целью гарантировать реализацию экономических, социальных и культурных прав детей, особенно групп, находящихся в неблагоприятных экономических условиях, "в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества". Государству-участнику следует обратить серьезное внимание на проблему коррупции и принять все необходимые меры для борьбы с ней.

Подготовка кадров/Распространение Конвенции
21. Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принимаемые государством-участником меры, уровень осведомленности о Конвенции среди детей и молодежи остается низким и не все специалисты, работающие с детьми и в интересах детей, получают надлежащую подготовку в области прав ребенка.

22. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и осуществлять комплексную политику с целью усиления своей деятельности по обеспечению широкого ознакомления с положениями и принципами Конвенции, с тем чтобы они были понятны как взрослым, так и детям (например, используя такие средства, как радио и телевидение). Комитет также рекомендует прилагать более действенные усилия для надлежащей систематической профессиональной подготовки всех категорий специалистов, работающих в интересах детей и с детьми, в частности сотрудников правоохранительных органов, учителей, работников здравоохранения, психологов, социальных работников и персонала детских учреждений.

С.2. Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)
Недопущение дискриминации (статья 2)
23. Комитет обеспокоен сообщениями о случаях дискриминации в отношении детей, принадлежащих к различным религиозным и этническим меньшинствам. Он также выражает озабоченность по поводу того, что дети, принадлежащие к меньшинствам, особенно цыганские дети, вероятно, в большей степени лишены возможности пользоваться своими правами, в частности в области здравоохранения и образования. Комитет также обеспокоен дискриминацией, которой подвергаются дети и их семьи, не имеющие вида на жительство.

24. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для предотвращения и пресечения всех форм дискриминации, в том числе путем проведения кампаний по информированию населения на национальном и региональном уровнях, а также для эффективного вмешательства во всех случаях дискриминации, уделяя особое внимание наименее защищенным группам, таким как дети, принадлежащие к религиозным и этническим меньшинствам, цыганские дети и дети, родители которых не имеют вида на жительство.

25. Комитет также предлагает включить в следующий периодический доклад конкретную информацию о мерах и программах, имеющих отношение к Конвенции о правах ребенка, которые государство-участник осуществляет во исполнение Декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конференции против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ней нетерпимости, с учетом Общего замечания № 1 относительно выполнения пункта 1 статьи 29 Конвенции (цели в области образования).

Наилучшее обеспечение интересов ребенка (статья 3)
26. Комитет, отметив, что бóльшая часть законов и программ, осуществляемых государством-участником, соответствует принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка, в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что применение этого принципа на практике ограничено в силу отсутствия надлежащих финансовых ресурсов, курсов профессиональной подготовки и соответствующего отношения общества.



27. Комитет рекомендует государству-участнику интенсифицировать свои усилия с целью гарантировать, чтобы общий принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка понимался, учитывался во всех правовых положениях, касающихся детей, равно как и в судебных и административных решениях, проектах, программах, а также в работе служб, и должны образом реализовывался.

Право на жизнь (статья 6)
28. Комитет повторяет ранее выраженную им обеспокоенность в связи со случаями убийства младенцев в государстве-участнике, число которых не сократилось.

29. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику провести расследование случаев убийства младенцев в стране и принять все необходимые превентивные меры.

Уважение к взглядам ребенка (статья 12)
30. Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по содействию уважению к мнениям ребенка, однако по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с тем, что статья 12 Конвенции не применяется должным образом в семьях, школах и других учреждениях, не в полной мере учитывается в практике принятия судебных и административных решений, а также при разработке и осуществлении законов, стратегий и программ.

31. Комитет рекомендует предпринять дальнейшие усилия по обеспечению уважения к мнениям ребенка. В связи с этим следует особо подчеркнуть право каждого ребенка на участие в жизни семьи, школы, в деятельности других учреждений и органов, а также в жизни общества в целом, причем особое внимание следует уделять уязвимым группам и меньшинствам. Их права должны быть включены во все законы, судебные и административные решения, стратегии и программы, касающиеся детей. Государство-участник должно также гарантировать, чтобы работающие с детьми и молодежью взрослые проявляли к ним уважение и были достаточно подготовлены, для того чтобы наиболее эффективно обеспечивать детям возможность выражать свои мнения, которые должны приниматься во внимание. Государство-участник должно также предоставить унифицированный бесплатный трехцифровой телефонный номер, функционирующий круглосуточно для всех входящих звонков, в первую очередь для удовлетворения потребностей детей.



С.3. Гражданские права и свободы [статьи 6–8, 13–17, 19 и 37 а)]
Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания [статья 37 а)]
32. Комитет выражает тревогу в связи с тем, что лица моложе 18 лет, как утверждается, по-прежнему во многих случаях подвергаются пыткам и жестокому обращению, когда содержатся под стражей в милиции или во время предварительного заключения. По всей видимости, в период содержания несовершеннолетних под стражей их доступ к адвокату и/или медицинскому обслуживанию, а также общение с семьей ограниченны. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что в процедуре подачи жалоб по поводу данных злоупотреблений, возможно, не учитываются интересы ребенка, детям не разрешается подавать жалобы без согласия родителя/законного представителя, и эффективность данной процедуры вызывает сомнения.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для предотвращения пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания посредством, в частности, проведения мероприятий по профессиональной подготовке работников правоохранительных органов;

b) принять меры по расследованию фактов, а также судебному преследованию и наказанию лиц, совершающих акты пытки, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания в отношении детей и несовершеннолетних;

с) учредить программы восстановления и социальной реинтеграции потерпевших;

d) усовершенствовать механизмы подачи жалоб детьми, а также предоставить детям возможность подавать жалобы без разрешения родителя/законного представителя.

34. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с применением пыток и других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания в школах-интернатах и других образовательных учреждениях в государстве-участнике.

35. Комитет настоятельно призывает государство-участника гарантировать, чтобы работники системы образования и другие сотрудники детских учреждений были информированы о запрете подвергать детей актам пытки и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания.

Телесные наказания
36. Комитет обеспокоен тем, что телесные наказания не запрещены в семьях и в альтернативных системах попечения о детях. Он также выражает тревогу в связи с тем, что телесные наказания детей по-прежнему остаются социально приемлемыми на территории государства-участника и все еще практикуются в семьях, а также в местах, где они официально запрещены, таких как школы.

37. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

а) недвусмысленно запретить в законодательном порядке все формы телесных наказаний в семье и в альтернативных системах попечения о детях;

b) предотвращать и пресекать практику телесных наказаний детей в семье, в школах и других учреждениях путем эффективного осуществления законодательства;

с) проводить кампании по повышению осведомленности и просвещению населения о недопустимости телесных наказаний и содействовать его активному участию в деле введения ненасильственных форм дисциплинарного воздействия.



С.4. Семейное окружение и альтернативные системы попечения о детях [статьи 5, 18 (пункты 1–2), 9–11, 19–21, 25, 7 (пункт 4) и 39]
Дети, лишенные своего семейного окружения (статья 20)
38. Комитет обеспокоен ростом числа детей, находящихся на попечении в интернатных учреждениях, и тем, что усилия, направленные на осуществление национальной политики по их деинституциализации, не привели к сокращению числа детей, находящихся в этих учреждениях. Комитет также обеспокоен тем, что не предпринимается достаточных усилий по обеспечению альтернативных видов семейного попечения.

39. В свете статьи 20 Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:

а) утвердить всестороннюю стратегию и принять незамедлительные профилактические меры, позволяющие избегать разлучения ребенка со своим семейным окружением и способные сократить число детей, проживающих в интернатных учреждениях, посредством, в частности, предоставления помощи и поддержки родителям и законным опекунам при осуществлении ими обязанностей по воспитанию ребенка, в том числе путем просвещения, консультирования и реализации программ для родителей с опорой на общину;

b) гарантировать, чтобы помещение детей на альтернативное попечение всегда происходило при участии группы компетентных представителей органов власти, состоящей из лиц разных профессий различного профиля, и чтобы такое помещение осуществлялось на возможно более короткий период времени и подлежало судебному пересмотру, а также последующему контролю в соответствии со статьей 25 Конвенции;

с) принять меры по созданию среды, которая обеспечивала бы наиболее полное развитие ребенка и содействовало недопущению любых форм злоупотребления и защите от них. Следует также более активно поощрять контакты с семьей в период пребывания ребенка в интернатном учреждении, если только это не противоречит наилучшим интересам ребенка;

d) интенсифицировать усилия, направленные на развитие традиционной системы патронатного воспитания, уделяя особое внимание правам, признанным в Конвенции, в том числе принципу соблюдения наилучших интересов ребенка, и другим видам альтернативного воспитания на основе семьи, а также усилить меры по расширению возможностей учреждений опеки и попечительства;

е) обеспечить участие детей в оценке программ альтернативного попечения и механизмов подачи жалоб, позволяющих детям представлять свои жалобы.

Усыновление/удочерение (статья 21)
40. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не защищает право усыновленного ребенка на информацию о своем происхождении.

41. Комитет призывает государство-участника защищать право усыновленного ребенка на информацию о своем происхождении путем установления с этой целью надлежащих юридических процедур, включающих рекомендованный для информирования возраст и меры по профессиональной поддержке.

42. Комитет отмечает, что в 2000 году государство-участник подписало Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года. Вместе с тем Комитет отмечает, что федеральные органы не обеспечивают достаточного контроля над деятельностью учреждений по усыновлению детей иностранными гражданами в отношении требующейся для усыновления документации, неправомерных выплат и предоставления потенциальным усыновителям возможности выбора ребенка для усыновления. Комитет с тревогой констатирует, что в 2003 году число усыновлений в другие страны впервые превысило число усыновлений внутри страны.

43. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года. Пока же Комитет рекомендует государству-участнику достичь соглашений с властями принимающих стран, с тем чтобы гарантировать соответствие приемных родителей установленным требованиям и осуществление наблюдения после усыновления. Комитет также рекомендует государству-участнику учредить систему аккредитации зарубежных агентств по усыновлению и обеспечить контроль за их деятельностью, а также разработать и внедрить меры по содействию усыновлению внутри страны.

Периодический контроль за помещением детей на попечение (статья 25)
44. Комитет обеспокоен неадекватностью периодического контроля над детьми, помещенными на попечение в интернатные учреждения и в патронатные семьи. Он также обеспокоен тем, что в детских учреждениях до сих пор не функционируют механизмы независимой инспекции.

45. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащее наблюдение за положением детей, находящихся на патронатном воспитании или на попечении в патронатных учреждениях. Государству-участнику также следует разработать, в координации с гражданским обществом, механизмы осуществления независимой общественной инспекции детских учреждений.

Злоупотребление, отсутствие заботы, плохое обращение, насилие (статья 19)
46. Комитет выражает тревогу в связи с сообщениями о том, что значительное число детей, помещенных на попечение в интернатные учреждения, являются объектами злоупотребления со стороны воспитателей. Комитет также обеспокоен тем, что дети, с которыми жестоко обращаются и которые подвергаются насилию в семье или в интернатных учреждениях, не всегда получают достаточный уход и помощь, а также тем, что не прилагаются достаточные усилия для профилактики (включая превентивное вмешательство) и повышения уровня осведомленности в этой области.

47. Комитет рекомендует государству-участнику усилить свою деятельность с целью обеспечения надлежащей поддержки детям, подвергающимся насилию в семье и в интернатных учреждениях, в том числе путем:

а) проведения исследования с целью оценки уровня насилия в интернатных учреждениях и принятия мер по наказанию лиц, ответственных за такие действия;

b) гарантирования того, чтобы все жертвы насилия имели доступ к консультированию и поддержке с дальнейшей реабилитацией и реинтеграцией;

с) введения эффективных процедур сообщения о фактах насилия и расследования поступающих от детей жалоб о случаях физического и эмоционального насилия;

d) укрепления правовых основ превентивного вмешательства;

е) обеспечения надлежащей защиты детям, являющимся жертвами насилия в семье; а также

f) проведения широких кампаний по просвещению населения о пагубных последствиях дурного обращения с детьми и о программах профилактики, включая программы, побуждающие семьи применять позитивные, ненасильственные дисциплинарные меры.

48. В контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного исследования по проблеме насилия в отношении детей (A/RES/56/138) и изучения ответов правительств на соответствующий вопросник Комитет с удовлетворением отмечает поступление от государства-участника письменных ответов на вопросник, а также его участие в Региональном консультативном совещании для стран Европы и Центральной Азии, проходившем в Словении с 5 по 7 июля 2005 года. Комитет рекомендует государству-участнику использовать итоговые материалы данного Регионального консультативного совещания в качестве одного из инструментов для принятия, совместно с гражданским обществом, мер с целью обеспечения защиты каждого ребенка от всех форм физического, сексуального или психического насилия и ускорить реализацию конкретных и, в случае необходимости, неотложных действий для предотвращения подобных насилия и злоупотреблений, а также для принятия ответных мер.



С.5. Охрана здоровья и благополучие [статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1–3)]
Дети-инвалиды (статья 23)
49. Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточность предпринимаемых усилий по включению детей-инвалидов в основную систему образования, поскольку имеется тенденция направлять их в коррекционные "вспомогательные школы" и "коррекционные классы". Комитет также обеспокоен чрезмерной представленностью детей-инвалидов в школах-интернатах.

50. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры с целью:

а) решения проблемы дискриминации в отношении детей-инвалидов;

b) обеспечения детям-инвалидам равного доступа к соответствующим службам с учетом стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов (резолюция Генеральной Ассамблеи 48/96);

с) контроля над помещением детей-инвалидов в школы-интернаты с целью ограничения этой практики исключительно случаями, когда это отвечает наилучшим интересам ребенка;

d) создания равных возможностей обучения для детей-инвалидов, в том числе посредством прекращения использования коррекционных "вспомогательных школ" и "коррекционных классов", оказания необходимой поддержки и обеспечения подготовки учителей для обучения детей-инвалидов в обычных школах.

Охрана здоровья и благополучие
51. Комитет принимает к сведению информацию о многочисленных программах и мерах, принятых с целью улучшения здоровья детей, однако по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу уровня здравоохранения в государстве-участнике. Несмотря на сокращения заболеваемости туберкулезом, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что заболеваемость туберкулезом все еще высока. Он по-прежнему выражает тревогу в связи с числом заболеваний, вызванных йодным дефицитом, и низкой распространенностью грудного вскармливания в государстве-участнике.

52. У Комитета также вызывает озабоченность то, что службы и программы, созданные в рамках реформированной системы, не полностью соответствуют статье 24 Конвенции, в частности в плане развития первичной медико-санитарной помощи.

53. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) усилить роль профилактики в области первичной медико-санитарной помощи;

b) увеличить государственные расходы на здравоохранение;

с) принять закон о всеобщем йодировании соли и обеспечить его полную реализацию;

d) продолжать усилия по сокращению заболеваемости туберкулезом;

е) рассмотреть вопросы о создании национального комитета по грудному вскармливанию, подготовке медицинских работников и улучшению ситуации с грудным вскармливанием.

Здоровье подростков
54. Отдавая должное мерам и новому законодательству относительно проблемы уровней употребления алкоголя и табака, Комитет вместе с тем выражает тревогу по поводу высокого уровня употребления табака и алкоголя среди подростков и отмечает, что государство-участник не предпринимает достаточных усилий по распространению здорового образа жизни, причем не уделяется должного внимания конкретно вопросам питания, курения, употребления алкоголя, физической подготовки и соблюдения личной гигиены.

55. Комитет также обеспокоен нехваткой информации о здоровье подростков, в частности в отношении репродуктивного здоровья. Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что в финансовом отношении средства контрацепции доступны не всем, и это ограничивает их применение в государстве-участнике, а также в связи с высокой распространенностью подростковой беременности и абортов.

56. Комитет рекомендует государству-участнику обратить самое пристальное внимание на здоровье подростков с учетом Общего замечания № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка, а также интенсифицировать усилия, направленные на укрепление здоровья подростков, включая просвещение в школах по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, и на внедрение в школе медико-санитарных служб, в том числе служб конфиденциального консультирования и помощи, ориентированных на молодежь. С целью снижения уровня табакокурения и употребления алкоголя среди подростков Комитет рекомендует государству-участнику начать проведение кампаний, разработанных специально для подростков, по пропаганде поведения, ориентированного на здоровый образ жизни.

57. Комитет вновь выражает обеспокоенность в связи с высоким уровнем самоубийств среди подростков в государстве-участнике, а также в связи с отсутствием ощутимых усилий по предупреждению самоубийств среди подростков.

58. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику укреплять ресурсы служб здравоохранения и совершенствовать психиатрические службы, принимая все необходимые меры для предупреждения самоубийств.

ВИЧ/СПИД
59. Комитет выражает серьезное беспокойство в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа в государстве-участнике, а также в связи с тем, что распространенное среди молодых людей поведение, сопряженное с высоким риском (то есть употребление инъекционных наркотиков и сопряженное с риском сексуальное поведение), может привести к дальнейшему увеличению числа лиц, зараженных ВИЧ/СПИДом. Комитет также обеспокоен тем, что профилактическим мерам уделяется незначительное внимание.

60. Комитет также обеспокоен ростом числа случаев передачи инфекции от матери ребенку (ПМР) в государстве-участнике. Он также выражает озабоченность тем обстоятельством, что дети, рожденные от ВИЧ-инфицированных матерей, постоянно подвергаются дискриминации, независимо от того, заражены ли эти дети ВИЧ-инфекцией или нет, и что их часто бросают матери и они госпитализируются на продолжительные периоды времени.

61. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) интенсифицировать усилия по предупреждению распространения ВИЧ/СПИДа с учетом Общего замечания № 3 Комитета относительно ВИЧ/СПИДа и прав ребенка, а также Международные руководящие принципы по защите прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом (E/CN.4/1997/37);

b) усилить меры по предупреждению передачи инфекции от матери ребенку;

с) гарантировать ретровирусную терапию для новорожденных, чьи матери заражены ВИЧ/СПИДом, а также постнатальный мониторинг ВИЧ-положительных матерей;

d) уделять особое внимание детям, инфицированным ВИЧ/СПИДом, или детям, осиротевшим из-за смерти родителей в результате ВИЧ/СПИДа, путем обеспечения им надлежащей медицинской, психологической и материальной помощи при полном соблюдении принципа недопущения дискриминации;

е) провести исследование по изучению существующей в государстве-участнике практики содержания в отдельных больничных палатах или в отдельных детских домах детей, рожденных от ВИЧ-положительных матерей и лишенных доступа к обычным детским домам, медицинской помощи и образовательным учреждениям;

f) обеспечить надлежащую поддержку ВИЧ-положительным матерям, с тем чтобы они не оставляли своих новорожденных детей и имели возможность ухаживать за ними;

g) начать проведение кампаний и программ по повышению уровня осведомленности о ВИЧ/СПИДе среди подростков, особенно среди относящихся к уязвимым группам, а также среди населения в целом, с тем чтобы уменьшить дискриминацию в отношении детей, зараженных или иным образом затронутых ВИЧ/СПИДом, с целью искоренения их дискриминации и стигматизации; и

h) добиваться технической помощи, в том числе от ЮНЭЙДС, ВОЗ и ЮНИСЕФ.



Социальное обеспечение и службы и учреждения по уходу за детьми [статьи 26 и 18 (пункт 3)] / Уровень жизни [статья 27 ( пункты 1–3)]
Надлежащий уровень жизни (статья 27)
62. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что большое число детей живут в домашних хозяйствах с низким доходом и что представленная в письменных ответах информация свидетельствует о значительном сокращении бюджетных ассигнований на нужды граждан, имеющих детей. Комитет обеспокоен тем, что плохие условия жизни серьезно ограничивают возможность детей пользоваться своими правами в семье, в школе, при общении с ровесниками и в культурных мероприятиях.

63. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения поддержки и материальной помощи семьям, находящимся в экономически неблагоприятных условиях, включая целевые программы в отношении наиболее уязвимых групп семей, с тем чтобы гарантировать всем детям право на надлежащий уровень жизни.



С.6. Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29, 31)
Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию (статья 28)
64. Несмотря на некоторые обнадеживающие события недавнего времени, такие как принятие мер, направленных на сокращение отсева детей из школы, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что продолжается взимание разного рода платы за обучение в начальной школе вопреки наличию правовой гарантии бесплатного начального образования. Он также обеспокоен тем, что федеральный закон № 122 более не гарантирует финансовой и материальной поддержки дошкольного воспитания и что в соответствии с этим законом отменены некоторые надбавки для учителей, работающих в сельских школах. Хотя Комитет с одобрением отмечает деятельность государства-участника по сокращению числа неграмотных взрослых и снижению доли неграмотности среди женщин, он обеспокоен уровнем неграмотности среди молодежи и ростом доли неграмотных девочек. Комитет также обеспокоен отсутствием прозрачности в системе профессиональной подготовки.

65. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять необходимые меры по обеспечению доступности начального и среднего образования для всех детей;

b) принять все надлежащие меры для обеспечения бесплатного начального образования с учетом всех прямых и косвенных расходов, таких как стоимость учебников и затраты на ремонт и охрану школ;

с) интенсифицировать усилия по устранению в системе образования различий в подходе по расовому признаку, уделяя особое внимание содействию образованию лиц, говорящих на языках меньшинств;

d) интенсифицировать усилия по подготовке учителей (как до, так и в период их работы), решить вопрос о заработной плате и условиях работы учителей (особенно в свете федерального закона № 122);

е) развивать систему профессиональной подготовки и совершенствовать ее организацию;

f) полностью реализовать меры по ликвидации неграмотности среди молодежи, в том числе путем предоставления различных возможностей для получения неформального образования.



С.7. Специальные меры защиты [статьи 22, 38, 39, 40, 37 (пункты b)–d)), 32–36]
Дети-беженцы и дети, перемещенные внутри страны
66. Комитет, приветствуя тот факт, что в Московском регионе детям беженцев или лиц, ищущих убежища, обеспечен доступ к образованию, тем не менее выражает тревогу в связи с тем, что в остальных регионах доступность образования им не гарантируется. Он также обеспокоен тем, что несовершеннолетние без сопровождения взрослых не имеют, ввиду отсутствия опекуна, доступа к национальной процедуре определения статуса беженца (ПОСБ). Предметом обеспокоенности Комитета также является тот факт, что в настоящее время выдача свидетельств о рождении детям беженцев или лиц, ищущих убежища, часто зависит от наличия действительной регистрации в данном месте.

67. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять необходимые законодательные и административные меры по обеспечению доступности образования для детей беженцев, лиц, ищущих убежища, и лиц, перемещенных внутри страны, во всех областях Российской Федерации;

b) обеспечить доступность национальной процедуры определения статуса беженца и последующую помощь несовершеннолетним, разлученным со взрослыми и оставшимся без их сопровождения, посредством введения конкретных и ясных процедур;

с) четко возложить ответственность за назначение законного опекуна для детей, оставшихся без сопровождения взрослых или разлученных со своими семьями, на конкретный государственный орган;

d) ввести конкретные административные положения или указания, предписывающие автоматическую регистрацию рождений и выдачу свидетельств о рождении детей, родившихся у беженцев или лиц, ищущих убежища, в период их проживания на территории Российской Федерации, а также принять необходимые меры по обеспечению выдачи свидетельств о рождении всем детям, родившимся в Ингушетии у внутренне перемещенных лиц из Чечни.

Дети, затронутые вооруженным конфликтом
68. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что интересы детей, живущих в Чечне и в других частях Северного Кавказа (и в частности, детей, перемещенных внутри страны), по-прежнему серьезно страдают из-за вооруженного конфликта, особенно в отношении их прав на образование и здравоохранение. Комитет также выражает тревогу в связи с сообщениями о незаконных действиях представителей сил безопасности, приводящих к аресту и исчезновению молодых людей, подозреваемых в сотрудничестве с группами мятежников. Комитет обеспокоен тем, что предпринимается недостаточно усилий по выявлению и обозначению заминированных мест либо по их разминированию, несмотря на недавнюю ратификацию Исправленного протокола II к Конвенции о некоторых видах обычного вооружения.

69. Комитет рекомендует государству-участнику усилить принимаемые меры по защите детей от последствий конфликта в Чечне и в других частях Северного Кавказа в соответствии с пунктом 1 статьи 38 Конвенции о правах ребенка, особенно в отношении прав детей на здравоохранение и образование. Он также призывает государство-участника принять меры, гарантирующие прекращение злоупотреблений со стороны представителей сил безопасности в отношении личной безопасности детей. Комитет, далее, рекомендует государству-участнику продолжать усилия по разминированию и ратифицировать Конвенцию о запрещении применения накопленных запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении 1997 года.

70. Комитет также выражает озабоченность в связи с постановлением "О зачислении несовершеннолетних граждан Российской Федерации в качестве воспитанников в воинские части и обеспечении их основным довольствием", позволяющим осуществлять призыв в армию на добровольной основе юношей в возрасте от 14 до 16 лет и прикрепление их к воинским частям.

71. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику привести постановление "О зачислении несовершеннолетних граждан Российской Федерации в качестве воспитанников в воинские части и обеспечении их основным довольствием" в полное соответствие с Конвенцией о правах ребенка, с тем чтобы предотвратить зачисление в воинские части детей, не завершивших обязательного среднего образования.

Детский труд
72. Комитет приветствует ратификацию государством-участником Конвенции МОТ № 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда в целях расширения особой защиты детей. Однако наряду с этим он отмечает сообщения о том, что в государстве-участнике дети работают на улицах, в семьях или в других местах либо в условиях эксплуатации, либо настолько много, что это затрудняет регулярное посещение школы.

73. В соответствии со статьей 32 Конвенции, а также с Конвенциями МОТ № 138 о минимальном возрасте для приема на работу и № 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, ратифицированных государством-участником, Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять меры по обеспечению осуществления статьи 32 Конвенции и Конвенций МОТ № 138 и № 182 с должным учетом Рекомендации МОТ в отношении минимального возраста для приема на работу 1973 года (Рекомендация № 146), а также Рекомендации о запрещении и немедленных действиях по искоренению наихудших форм детского труда 1999 года (Рекомендация № 190);

b) нарастить усилия по внедрению контрольных механизмов для надзора за продолжительностью и интенсивностью детского труда, включая не регулируемые законом виды работы, для выявления его причин с целью усиления профилактики, а также, в тех случаях, когда дети работают на законных основаниях, для гарантии того, чтобы работа не носила эксплуататорский характер и осуществлялась в соответствии с международными нормами;

с) добиваться сотрудничества с МОТ-ИПЕК в этой области.

Дети улицы
74. Комитет выражает обеспокоенность по поводу роста числа детей улицы и их незащищенности в отношении всех форм злоупотребления и эксплуатации, а также в связи с недоступностью для них услуг здравоохранения и образования. Комитет также обеспокоен отсутствием систематической и комплексной стратегии решения данной проблемы и защиты этих детей.

75. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) провести всестороннее общенациональное обследование с целью выявления числа, состава и характеристик детей, живущих и работающих на улицах, с тем чтобы разработать и осуществлять комплексную стратегию и политику с целью предотвращения и искоренения всех видов злоупотребления и эксплуатации;

b) содействовать и помогать воссоединению детей улицы со своими родителями, родственниками и другими заботящимися о них лицами, принимая во внимание мнение самого ребенка; государство-участник должно гарантировать выделение местным органам власти достаточных ресурсов для предоставления таких услуг;

с) гарантировать, чтобы детям улицы были обеспечены надлежащее питание и кров, а также возможность получать медико-санитарную помощь и образование с целью содействия их всестороннему развитию и предоставления им адекватной защиты и поддержки;

d) повысить осведомленность общества о проблемах детей, живущих в условиях улицы, с тем чтобы изменить негативное отношение к ним; и

е) сотрудничать с неправительственными организациями, работающими с детьми улицы в государстве-участнике, а также с самими детьми и обращаться за технической помощью, в частности, к ЮНИСЕФ.

Злоупотребление наркотиками
76. Комитет, приветствуя разнообразные меры, принятые для предупреждения и искоренения злоупотребления наркотиками среди детей, результатом которых стало снижение уровня наркомании, по-прежнему выражает обеспокоенность тем, что число употребляющих наркотики детей в государстве-участнике все еще остается высоким. Он также обеспокоен тем, что дети вовлекаются в торговлю наркотиками.

77. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) предоставлять детям точную и объективную информацию о пагубных последствиях злоупотребления наркотиками и принимать меры по предотвращению их вовлечения в наркоторговлю;

b) гарантировать, чтобы с употребляющими наркотики детьми обращались не как с преступниками, а как с жертвами и чтобы им предоставлялись должная поддержка и надлежащее консультирование;

с) провести исследование с целью тщательного анализа причин и последствий этого явления и использовать его результаты для интенсификации усилий, направленных на предотвращение употребления наркотиков;

d) развивать службы реабилитации и реинтеграции для детей, являющихся жертвами злоупотребления наркотиками.

Сексуальная эксплуатация и сексуальное совращение (статья 34)
78. Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике большое число детей и молодых людей подвергаются сексуальной эксплуатации. Он выражает обеспокоенность в связи с остротой проблемы подростковой проституции в государстве-участнике. Комитет также выражает тревогу по поводу правовой незащищенности детей в возрасте от 14 до 18 лет от вовлечения в проституцию и порнографию.

79. В свете статьи 34 и других соответствующих статей Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику:

а) усилить меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации и совращения детей;

b) гарантировать расследование сообщений о случаях сексуальной эксплуатации и сексуального совращения детей (с должным учетом прав потерпевших), а также уголовное преследование и наказание преступников;

с) гарантировать надлежащую запись показаний детей, а также обеспечить, чтобы осуществляющие слушание лица обладали необходимой специальной квалификацией;

d) принять меры по обеспечению правовой защиты детей в возрасте 14–18 лет от вовлечения в проституцию и порнографию; и

е) провести всестороннее исследование для выяснения причин, природы и масштабов сексуального совращения детей с целью разработки направлений политики по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей, торговлей детьми и с использованием детей в целях порнографии.

Продажа, торговля и похищение (статья 35)
80. С удовлетворением отмечая недавнее включение в Уголовный кодекс норм, запрещающих торговлю людьми, Комитет одновременно выражает обеспокоенность в связи с тем, что для эффективной реализации этих положений не предпринимается достаточных усилий. Комитет также выражает тревогу по поводу того, что меры защиты людей, ставших жертвами такой торговли, реализуются не полностью и что сообщения о фактах причастности к такой торговле государственных служащих расследуются не до конца, а виновные остаются безнаказанными.

81. Комитет рекомендует государству-участнику интенсифицировать усилия по обеспечению эффективного институционального взаимодействия в деле полного осуществления новых законодательных положений о торговле людьми. Оно должно гарантировать жертвам такой торговли защиту, а также последующее определение их статуса и прав. Кроме того, Комитет также рекомендует государству-участнику в большей мере сосредоточить внимание на программных мероприятиях в рамках профилактической работы, а также расследовать сообщения о фактах причастности к такой торговле государственных служащих.

82. Комитет принимает к сведению, что государство-участник подписало, хотя еще не ратифицировало, Протокол о предупреждении, пресечении и уголовном преследовании торговли людьми, особенно женщинами и детьми, являющийся дополнением к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

83. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, являющийся дополнением к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, а также Европейскую конвенцию о действиях против торговли людьми.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних
84. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник, несмотря на ряд законодательных попыток, до сих пор не ввело конкретные процедуры на федеральном уровне и не учредило суды по делам несовершеннолетних правонарушителей, которые в системе правосудия должны рассматриваться отдельно.

85. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу:

а) неадекватности механизмов исследования, изучения или оценки превентивной деятельности, а также неадекватности существующих мер;

b) формирования негативного отношения к детям, вступившим в конфликт с законом;

с) отсутствия мер, альтернативных содержанию под стражей, и форм реинтеграции для детей, находящихся в конфликте с законом;

d) отсутствия надлежащих мест лишения свободы для лиц моложе 18 лет, которые нередко содержатся в заключении вместе со взрослыми;

е) плохих материальных условий содержания в заключении лишенных свободы лиц моложе 18 лет;

f) неадекватного доступа к образованию для находящихся в заключении лиц моложе 18 лет;

g) неадекватности дополнительных социальных мер для не приговоренных к лишению свободы несовершеннолетних, которые не охвачены надлежащими мероприятиями по перевоспитанию и образованию.

86. Комитет рекомендует государству-участнику:

Гарантировать полную реализацию стандартов правосудия в отношении несовершеннолетних, в частности статей 37, 40 и 39 Конвенции, а также других стандартов Организации Объединенных Наций в области правосудия в отношении несовершеннолетних, включая Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила) и Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр‑Риядские руководящие принципы), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, Венские руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия, а также в свете обсуждения Комитетом в 1995 году проблемы учреждения правосудия в отношении несовершеннолетних. В связи с этим Комитет призывает государство-участник в качестве первоочередных мер:

а) гарантировать, чтобы с детьми, не достигшими возраста наступления уголовной ответственности, не обращались как с криминальными элементами;

b) ускорить работу по реформированию системы правосудия в отношении несовершеннолетних, с тем чтобы уголовные дела лиц, не достигших 18 лет, рассматривались в системе правосудия в отношении несовершеннолетних, а не в системе обычного правосудия;

с) разработать эффективную систему вынесения альтернативных приговоров для правонарушителей, не достигших 18 лет, таких как общественные работы, восстановительное правосудие, в том числе с целью обеспечения того, чтобы лишение свободы при вынесении приговора являлось лишь крайней мерой;

d) гарантировать всем детям право на надлежащую правовую помощь и защиту;

е) применять положения Уголовно-процессуального кодекса в период предварительного заключения;

f) принять необходимые меры для сокращения срока лишения свободы до минимально необходимого уровня, в том числе путем вынесения условных приговоров и применения условно-досрочного освобождения;

g) гарантировать содержание в заключении лиц, не достигших 18 лет, отдельно от взрослых;

h) гарантировать лицам, не достигшим 18 лет, регулярный контакт с их семьями в период их пребывания в системе правосудия в отношении несовершеннолетних;

i) обеспечить постоянное повышение квалификации для судей и работников правоохранительных органов;

j) обеспечить лицам, находящимся в заключении, доступ к программам образования и реинтеграции;

k) разработать и внедрить стандарты и механизмы надзора за условиями содержания в центрах лишения свободы для несовершеннолетних правонарушителей, включая, в частности, посещение представителями независимых органов;

l) при необходимости обеспечить всем детям, которым вынесен приговор, доступ к консультированию и другим мерам социальной помощи, а также

m) обращаться за поддержкой к соответствующим органам и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, в том числе к ПРООН, ЮНОДК и ЮНИСЕФ.



С.8 Факультативные протоколы к Конвенции
87. Комитет приветствует подписание и планируемую ратификацию государством-участником Факультативного протокола к Конвенции о вовлечении детей в вооруженный конфликт и принимает к сведению, что государство-участник рассматривает вопрос о подписании Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику продолжить и довести до конца реализацию своих планов в этой области, а также ратифицировать два факультативных протокола к Конвенции.



С.9. Последующие меры и распространение
Последующие меры
88. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полной реализации настоящих рекомендаций путем, среди прочего, направления их в Совет министров или другой аналогичный орган, в Федеральное собрание, а также в местные или федеральные органы власти и парламенты, где это применимо, для надлежащего рассмотрения и последующих действий.

Распространение
89. Комитет, далее, рекомендует обеспечить широкий доступ к третьему периодическому докладу и письменным ответам, представленным государством-участником, а также к соответствующим рекомендациям (Заключительным замечаниям), принятым Комитетом, в том числе через Интернет (но не только), для широкой общественности, организаций гражданского общества, молодежных и профессиональных групп и детей, с тем чтобы стимулировать обсуждение и обеспечить осведомленность общественности о Конвенции, ходе ее осуществления и результатах ее мониторинга.

С.10. Следующий доклад
90. Комитет предлагает государству-участнику представить следующий периодический доклад ранее установленного Конвенцией срока для пятого периодического доклада, а именно 14 сентября 2012 года. Этот доклад должен быть сводным четвертым и пятом периодическим докладом. Однако, принимая во внимание большое количество ежегодно получаемых Комитетом докладов и вызываемый этим разрыв во времени между получением и рассмотрением Комитетом доклада государства-участника, Комитет предлагает государству-участнику представить сводный четвертый и пятый доклад на 18 месяцев раньше установленного срока, то есть 14 марта 2011 года.

________

ОПРОС:
Как телевидение влияет на детей

Архив



Философская проза Ирины Лежава Причитание
Философская проза Ирины Лежава Так сказал Заратустра

 


Прыгающий мяч